home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
CD BIT 75
/
CD BIT 75.iso
/
Software
/
abiword-setup-2.0.12.exe
/
AbiWord
/
ar.strings
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2004-09-29
|
86KB
|
1,566 lines
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="ar">
<Strings class="XAP"
DICTIONARY_CANTLOAD="لم يمكن تحميل القاموس للغة %s"
DLG_ABOUT_Title="حول %s"
DLG_Break_Insert="ادراج"
DLG_CLIPART_Title="رسم قصاصي"
DLG_Cancel="إلغاء"
DLG_Close="غلق"
DLG_Column_Preview="معاينة"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="غلق دون الحفظ"
DLG_FOSA_ALL="الجميع (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="جميع المستندات"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="جميع ملفات الصور"
DLG_FOSA_ExportTitle="�����تصدير ملف"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="فتح ملف كالنوع:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="طبع الملف كنوع:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="حفظ الملف كنوع:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="مكشوف آليا"
DLG_FOSA_ImportTitle="استيراد ملف"
DLG_FOSA_InsertTitle="ادراج ملف"
DLG_FOSA_OpenTitle="فتح ملف"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="كتابة إلى الملف"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="حفظ الملف كـ"
DLG_FormatTable_Preview="معاينة"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="��"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="السماح بتعليم اضافي في مساحة اسم AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="اعلان كـ XML (إصدارة 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="تضمين صفحة أسلوب (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="تضمين صور في العناوين (مشفر بقاعدة 64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="���تصدير كـ HTML·4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="انتقي خيارات تصدير HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="استرجاع التعيينات"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="حفظ التعيينات"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="���خيارات تصدير HTML"
DLG_HashDownloader_AskDownload="يم أجد قاموسا لـ %s. هل تريدني انزاله من الانترنت؟"
DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="فشل التنزيل! هل تريد مني المحاولة مرة أخرى؟ اذا كنت تريد ذلك تثبت من اتصالك بالانترنت."
DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="يبدو أنك لا تملك التصاريح الكافية لتثبيت القاموس في كامل النظام. هل تريد القيام بذلك؟ اذا كنت تريد ذلك، فسأثبت القاموس في %s"
DLG_HashDownloader_Dict="الفاموس"
DLG_HashDownloader_DictDLFail="عفوا، لا يمكنني تنزيل القاموس."
DLG_HashDownloader_DictInstallFail="عفوا، لا يمكنني تثبيت القاموس."
DLG_HashDownloader_DictList="قائمة القواميس"
DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="عفوا، القاموس المطلوب غير متاح للتنزيل."
DLG_HashDownloader_DictNotForThis="عفوا، القاموس المطلوب غير متاح لهذه الإصدارة. الرجاء القيام بتحديث أبي ورد."
DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="عفوا، لا يمكنني تنزيل قائمة القاموس."
DLG_HashDownloader_Dlg_Title="تثبيت قاموس جديد"
DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="عفوا، هذه الميزة لم تعد متاحة."
DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="عفوا، هذه الميزة معطلة في هذه الإصدارة. الرجاء تحديث أبي ورد."
DLG_IP_Activate_Label="لمحة عن الصورة"
DLG_IP_Height_Label="الارتفاع: "
DLG_IP_No_Picture_Label="لا صورة"
DLG_IP_Title="ادراج صورة"
DLG_IP_Width_Label="العرض: "
DLG_Image_Aspect="حفاظ على نسبة المظهر:"
DLG_Image_Height="الارتفاع:"
DLG_Image_Title="خصائص الصورة"
DLG_Image_Width="العرض:"
DLG_Insert_SymbolTitle="ادراج رمز"
DLG_InvalidPathname="اسم مسار غير صحيح"
DLG_Lists_Box_List="قائمة الصناديق"
DLG_Lists_Bullet_List="قائمة الرصاصات"
DLG_Lists_Dashed_List="قائمة معلمة"
DLG_Lists_Diamond_List="قائمة الألماس"
DLG_Lists_Font="الخط:"
DLG_Lists_Hand_List="قائمة الأيادي"
DLG_Lists_Heart_List="قائمة القلوب"
DLG_Lists_Implies_List="ينطوي على قائمة"
DLG_Lists_Lower_Case_List="قائمة الحالات السفلى"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="قائمة الرموز الؤومانية ذات الحالة السفلى"
DLG_Lists_Numbered_List="قائمة مرقّمة"
DLG_Lists_Preview="معاينة"
DLG_Lists_Square_List="قائمة المربعات"
DLG_Lists_Star_List="قائمة النجوم"
DLG_Lists_Style="الأسلوب:"
DLG_Lists_Tick_List="قائمة الدقات"
DLG_Lists_Triangle_List="قائمة مثلثات"
DLG_Lists_Upper_Case_List="قائمة رموز الحالة العليا"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="قائمة الرموز الرومانية ذات الحالة العليا"
DLG_MW_Activate="╪╣╪▒╪╢:"
DLG_MW_MoreWindows="عرض المستند"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="لا وجود لدليل عند اسم المسار المحدد."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="الدليل '%s' غير قالب للكتابة."
DLG_OK="موافق"
DLG_Options_Btn_Apply="تطبيق"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="تغيير اللغة عند تغيير لوحة المفاتيح"
DLG_Options_Label_Language="اللغة"
DLG_OverwriteFile="الملف موجود مسبقا. هل تريد تنميق الملف '%s'؟"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="الملحقات النشطة"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="المؤلف"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="لم يمكن تنشيط/تحميل الملحق"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="لم يمكن إهماد الملحق"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="إهماد الملحق"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="إهماد جميع الملحقات"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="تفاصيل الملحق"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="تثبيت ملحق جديد"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="قائمة الملحقات"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="الاسم"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="لا ملحق اختير"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="مدير ملحقات أبي ورد"
DLG_PageNumbers_Preview="معاينة"
DLG_Para_LabelPreview="معاينة"
DLG_Password_Password="كلمة السر:"
DLG_Password_Title="ادخل كلمة السر"
DLG_QNXMB_No="لا"
DLG_QNXMB_Yes="نعم"
DLG_Remove_Icon="هل تريد حذف هذه الأيقونة من عمود الأدوات؟"
DLG_Styles_Delete="حذف"
DLG_Styles_Description="الوصف"
DLG_Styles_LBL_All="الكل"
DLG_Styles_ModifyDescription="الوصف"
DLG_Styles_ModifyFont="الخط"
DLG_Styles_ModifyLanguage="اللغة"
DLG_Styles_ModifyPreview="معاينة"
DLG_UENC_EncLabel="انتقي التشفيرة:"
DLG_UENC_EncTitle="التشفير"
DLG_UFS_BGColorTab="لون الإبراز"
DLG_UFS_ColorLabel="اللون:"
DLG_UFS_ColorTab="لون النص"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="مؤثرات"
DLG_UFS_EncodingLabel="التشفير:"
DLG_UFS_FontTab="\لسان خط..."
DLG_UFS_HiddenCheck="مخفي"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="عينة"
DLG_UFS_ScriptLabel="نص شفري"
DLG_UFS_SizeLabel="الحجم:"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="سميك مائل"
DLG_UFS_StyleRegular="نظامي"
DLG_UFS_TransparencyCheck="ضبط لعدم استخدام لون ابراز"
DLG_ULANG_LangLabel="اختر اللغة:"
DLG_UP_BlackWhite="أسود و أبيض"
DLG_UP_Collate="مقارنة"
DLG_UP_Color="اللون"
DLG_UP_Copies="نُسخ: "
DLG_UP_EmbedFonts="تضمين خطوط"
DLG_UP_File="ملف"
DLG_UP_From="من طرف: "
DLG_UP_Grayscale="درجة الرمادية"
DLG_UP_InvalidPrintString="سلسلة أمر الطباعة غير صحيحة."
DLG_UP_PageRanges="أمداء الصفحات:"
DLG_UP_PrintIn="طبع في: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="أبي ورد: معاينة الطباعة"
DLG_UP_PrintTo="طبع عند: "
DLG_UP_Printer="الطابعة"
DLG_UP_PrinterCommand="أمر الطبع: "
DLG_UP_Selection="المنتقى"
DLG_UP_To=" إلى "
DLG_Unit_cm="صم"
DLG_Unit_inch="بوصة"
DLG_Unit_mm="مم"
DLG_Unit_pico="بيكا"
DLG_Unit_points="نقاط"
DLG_UnixMB_No="_لا"
DLG_UnixMB_Yes="_نعم"
DLG_Update="تحديث"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="عرض ال&صفحة"
DLG_Zoom_Percent="بال&مائة:"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="تكبير لـ"
DLG_Zoom_WholePage="كامل الصفحة&"
ENC_ARAB_ISO="عربي، ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="عربي، Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="عربي، صفحة وينداوس الشفرية 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="أرميني، ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="بلطيقي، ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="بلطيقي، صفحة تشفيرة وينداوس 1257"
ENC_CENT_ISO="أوروبا الوسطى، ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="اوروبا الوسطى، Macintosh"
ENC_CENT_WIN="اوروبي غربي، صفحة تشفيرة وينداوس 1250"
ENC_CHSI_EUC="صيني مبسط، EUC-CN·(GB2312)"
ENC_CHSI_GB="صيني مبسط، GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="صيني مبسط، HZ"
ENC_CHSI_WIN="صيني مبسط، صفحة تشفيرة وينداوس 936"
ENC_CHTR_BIG5="صيني تقليدي، BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="صيني تقليدي، BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="صيني تقليدي، EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="صيني تقليدي، صفحة تشفيرة وينداوس 950"
ENC_CROA_MAC="كرواتية، Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="سيريالي، ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="سيريالي، KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="سيريالي، Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="سريالي، صفحة تشفيرة وينداوس 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="جورجي، Academy"
ENC_GEOR_PS="جورجي، PS"
ENC_GREE_ISO="يوناني، ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="يوناني، Macintosh"
ENC_GREE_WIN="يوناني، صفحة تشفيرة وينداوس 1253"
ENC_HEBR_ISO="عبري، ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="عبري، Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="عبري، صفحة تشفيرة وينداوس 1255"
ENC_ICEL_MAC="ايسلندي، Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="ياباني، EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="ياباني، ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="ياباني، Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="ياباني، صفحة·تشفيرة·وينداوس 932"
ENC_KORE_EUC="كوري، EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="كوري، Johab"
ENC_KORE_KSC="كوري، KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="كوري، صفحة تشفيرة وينداوس 949"
ENC_ROMA_MAC="رومانية، Macintosh"
ENC_THAI_MAC="تايلاندي، Macintosh"
ENC_THAI_TIS="تايلاندي، TIS-620"
ENC_THAI_WIN="تايلندية، صفحة تشفيرة وينداوس 874"
ENC_TURK_ISO="تركي، ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="تركي، Macintosh"
ENC_TURK_WIN="تركية، صفحة·تشفيرة·وينداوس 1254"
ENC_UKRA_KOI="أوكرانية، KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="أوكرانية، Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="يونيكود UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="يونيكود يو سي أس 4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="يونيكود يو سي أس·2·Big Endian·(تحفظ·الكلمة·بحرفها·الأكبر·أولا)"
ENC_UNIC_UCS_2LE="يونيكود·يو·سي·أس 2 Little·Endian (تحفظ الكلمة بحرفها الأكبر أخيرا)"
ENC_UNIC_UCS_4BE="يونيكود يو سي أس 4 Big·Endian (تحفظ الكلمة بحرفها الأكبر أولا)"
ENC_UNIC_UCS_4LE="يونوكود يو سي أس 4 Little·Endian (تحفظ الكلمة بحرفها الأكبر أخيرا)"
ENC_UNIC_UTF_16="يونيكود يو تو أف 16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="يونيكود·يو·تي·أف·16 Big·Endian (تحفظ الكلمة بحرفها الأكبر أخيرا)"
ENC_UNIC_UTF_16LE="يونيكود·يو·تي·أف·16 Little·Endian (تحفظ الكلمة بحرفها الأكبر أخيرا)"
ENC_UNIC_UTF_32="يونيكود يو تي أف 32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="يونيكود·يو·تي·أف·32 Big·Endian (تحفظ الكلمة بحرفها الأكبر أولا)"
ENC_UNIC_UTF_32LE="يونيكود يو تي أف 32 Little·Endian (تحفظ الكلمة بحرفها الأكبر أخيرا)"
ENC_UNIC_UTF_7="يونيكود يو تي أف 7"
ENC_UNIC_UTF_8="يونيكود يو تي أف 8"
ENC_VIET_TCVN="فيتنامية، TCVN"
ENC_VIET_VISCII="فيتنامية، VISCII"
ENC_VIET_WIN="فياتنامية، صفحة تشفيرة وينداوس 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="غرب أوروبي، HP"
ENC_WEST_ISO="غرب أوروبي، ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="غرب اوروبي، Macintosh"
ENC_WEST_NXT="غربي اوروبي، NeXT"
ENC_WEST_WIN="غرب اوروبي، صفحة تشفير وينداوس 1252"
FIELD_Application_Version="الإصدارة"
FIELD_Document_Description="الوصف"
FIELD_Document_Language="اللغة"
LANG_0="(لا إثبات)"
LANG_AF_ZA="أفريكانس"
LANG_AM_ET="أمهري (إثيوبيا)"
LANG_AR_EG="عربي (مصر)"
LANG_AR_SA="عربي (العربية السعودية)"
LANG_AS_IN="أسامي"
LANG_BE_BY="بلاروسي"
LANG_BG_BG="بلغاري"
LANG_BR_FR="بريطوني"
LANG_CA_ES="كاتالونيا"
LANG_CO_FR="كورسيكي"
LANG_CS_CZ="التشيكية"
LANG_CY_GB="الويلزيّة"
LANG_DA_DK="الدنماركية"
LANG_DE_AT="الألمانية (المجر)"
LANG_DE_CH="الألمانية (سويسرا)"
LANG_DE_DE="الألمانية (ألمانيا)"
LANG_EL_GR="اليونانية"
LANG_EN_AU="الأنكليزية (أستراليا)"
LANG_EN_CA="الأنكليزية (كندا)"
LANG_EN_GB="الأنكليزية (المملكة المتحدة)"
LANG_EN_IE="الأنكليزية (ايرلندا)"
LANG_EN_NZ="الأنكليزية (زيلندا الجديدة)"
LANG_EN_US="الأنكليزية (الولايات المتحدة)"
LANG_EN_ZA="الأنكليزية (جنوب إفريقيا)"
LANG_EO="إسبرانتو"
LANG_ES_ES="الإسبانية (إسبانيا)"
LANG_ES_MX="الإسبانية (المكسيك)"
LANG_ET="الإستونية"
LANG_EU_ES="باسكي"
LANG_FA_IR="الفارسية"
LANG_FI_FI="الفنلندية"
LANG_FR_BE="الفرنسية (بلجيكا)"
LANG_FR_CA="الفرنسية (كندا)"
LANG_FR_CH="الفرنسية (سويسرا)"
LANG_FR_FR="الفرنسية (فرنسا)"
LANG_FY_NL="فريزي (شمال ألمانيا)"
LANG_GA_IE="الأيرلندية"
LANG_GL_ES="القاليتشية"
LANG_HA_NE="هوزة (النيجر)"
LANG_HA_NG="هوزة (نيجيريا)"
LANG_HE_IL="العبرية"
LANG_HI_IN="هندي"
LANG_HR="الكرواتية"
LANG_HU_HU="هنغاري"
LANG_HY_AM="أرميني"
LANG_IA="انترلنجوا"
LANG_ID_ID="الإندونيسية"
LANG_IS_IS="الايسلندية"
LANG_IT_IT="الإيطالية (ايطاليا)"
LANG_JA_JP="اليابانية"
LANG_KA_GE="الجورجية"
LANG_KO_KR="الكورية"
LANG_KW_GB="كورنش"
LANG_LA_IT="لاتيني (الرنيسانس)"
LANG_LT_LT="الليتوانية"
LANG_LV_LV="اللتفية"
LANG_MH_MH="مارشليز (جزر المريشال)"
LANG_MH_NR="مارشليز (ناورو)"
LANG_MK="المقدونية"
LANG_NB_NO="النرويجية بكمال"
LANG_NL_BE="الفلامية (بلجيكا)"
LANG_NL_NL="الهولندية (هولندا)"
LANG_NN_NO="النرويجية نينرسك"
LANG_OC_FR="أوكسيتان"
LANG_PL_PL="البولندية"
LANG_PT_BR="البرتغالية (البرازيل)"
LANG_PT_PT="البرتغالية (البرتغال)"
LANG_RO_RO="الرومانية"
LANG_RU_RU="الروسية (روسيا)"
LANG_SC_IT="السردينية"
LANG_SK_SK="السلوفاكية"
LANG_SL_SI="سلوفينية"
LANG_SQ_AL="ألباني"
LANG_SR="الصربية"
LANG_SV_SE="السويدية"
LANG_TH_TH="التايلاندية"
LANG_TR_TR="التركية"
LANG_UK_UA="الأوكرانية"
LANG_VI_VN="الفيتنامية"
LANG_YI="اليدية"
LANG_ZH_CN="صيني (PRC) (جمهورية الصين الشعبية)"
LANG_ZH_HK="صيني (هونغ كونغ)"
LANG_ZH_SG="صيني (سنغفورة)"
LANG_ZH_TW="صيني (تبوان)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="تحت السطر"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="السطر الأعلى"
MENU_LABEL_INSERT="&ادراج"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&ادراج"
MENU_STATUSLINE_TABLE="جدول"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="حذف"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="ادراج"
MSG_BuildingDoc="جاري بناء المستند.."
MSG_ImportingDoc="جاري استيراد المستند.."
STYLE_BLOCKTEXT="نص مقولب"
STYLE_CHAPHEADING="ترويسة الباب"
STYLE_ENDREFERENCE="مرجعية الملحوظة السفلى"
STYLE_ENDTEXT="نص الملحوظة السفلى"
STYLE_FOOTREFERENCE="مرجعيو ملحوظة الهامش"
STYLE_FOOTTEXT="نص ملحوظة الهامش"
STYLE_HEADING1="العنوان 1"
STYLE_HEADING2="العنوان 2"
STYLE_HEADING3="العنوان 3"
STYLE_NORMAL="عادي"
STYLE_NUMHEAD1="عنوان مرقم 1"
STYLE_NUMHEAD2="عنوان مرقم 2"
STYLE_NUMHEAD3="عنوان مرفم 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="نص بسيط"
STYLE_SECTHEADING="عنوان القسم"
TB_InsertNewTable="ادراج جدول جديد"
TB_Zoom_PageWidth="ملائمة للعرض"
TB_Zoom_Percent="أخرى..."
TB_Zoom_WholePage="ملائمة للارتفاع"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="طبع"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="سميك"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="تحت السطر"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="الخط"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="مائل"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="فوق السطر"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="شطب"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="حرف تحتي"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="حرف فوقي"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="السطر الأعلى"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="تسطير"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="تكبير"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="سميك"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="تحت السطر"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="الخط"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="مائل"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="فوق السطر"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="شطب"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="حرف تحتي"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="حرف فوقي"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="السطر الأعلى"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="تسطير"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="تكبير"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="سميك"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="تحت السطر"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="الخط"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="مائل"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="فوق السطر"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="شطب"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="حرف تحتي"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="حرف فوقي"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="السطر الأعلى"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="تسطير"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="تكبير"
UntitledDocument="دون عنوان%d"
XIM_Methods="طرق الإدخال"
/>
<Strings class="AP"
AUTOTEXT_ATTN_1="انتبه:"
AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:"
AUTOTEXT_CLOSING_10="شكرا جزيلا،"
AUTOTEXT_CLOSING_11="شكرا،"
AUTOTEXT_CLOSING_12="بكل صدق و محبة،"
AUTOTEXT_CLOSING_1="أفضل التقديرات،"
AUTOTEXT_CLOSING_2="أفضل الأماني،"
AUTOTEXT_CLOSING_3="بكل ود،"
AUTOTEXT_CLOSING_4="بصادق الحب و الإخلاص،"
AUTOTEXT_CLOSING_5="بكل تقدير و احترام،"
AUTOTEXT_CLOSING_6="بكل احترام صاحبك،"
AUTOTEXT_CLOSING_7="احتراماتي،"
AUTOTEXT_CLOSING_8="بكل صدق و أخلاص،"
AUTOTEXT_CLOSING_9="إعتني بنفسك،"
AUTOTEXT_EMAIL_1="إلى:"
AUTOTEXT_EMAIL_2="من:"
AUTOTEXT_EMAIL_3="الموضوع:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
AUTOTEXT_MAIL_1="بريد موثق"
AUTOTEXT_MAIL_2="سري"
AUTOTEXT_MAIL_3="شخصي"
AUTOTEXT_MAIL_4="بريد مسجل"
AUTOTEXT_MAIL_5="تسليم خاص"
AUTOTEXT_MAIL_6="بالبريد الجوي"
AUTOTEXT_MAIL_7="عن طريق صورة طبق الأصل"
AUTOTEXT_MAIL_8="بالبريد الليلي"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="اجابة على:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="المرجع:"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="والداي العزيزين،"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="سيدتي:"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="سيداتي سادتي:"
AUTOTEXT_SALUTATION_4="للذي قد تخصه:"
AUTOTEXT_SUBJECT_1="الموضوع"
BottomMarginStatus="الهامش السفلي [%s]"
ColumnGapStatus="فجوة العمود [%s]"
ColumnStatus="العمود [%d]"
DLG_Background_ClearClr="مسح لون الخلفية"
DLG_Background_ClearHighlight="مسح لون الإبراز"
DLG_Background_Title="تغيير لون الخلفية"
DLG_Background_TitleFore="تغيير لون النص"
DLG_Background_TitleHighlight="تغيير لون الإبراز"
DLG_Break_BreakTitle="فاصل"
DLG_Break_ColumnBreak="&فاصل بين الأعمدة"
DLG_Break_Continuous="م&تصل"
DLG_Break_EvenPage="&صفحة زوجية"
DLG_Break_NextPage="&الصفحة التالية"
DLG_Break_OddPage="&صفحة غريبة"
DLG_Break_PageBreak="&فاصل بين الصفحات"
DLG_Break_SectionBreaks="فواصل بين الأقسام"
DLG_Column_ColumnTitle="أعمدة"
DLG_Column_Line_Between="السطر بين"
DLG_Column_Number="عدد الأعمدة"
DLG_Column_Number_Cols="عدد الأعمدة"
DLG_Column_One="واحد"
DLG_Column_RtlOrder="استخدام نظام RTL (من اليمين إلى اليسار)"
DLG_Column_Size="الحجم الأقصى للعمود"
DLG_Column_Space_After="فضاء بعد العمود"
DLG_Column_Three="ثلاثة"
DLG_Column_Two="اثنان"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&التهيئات المتوفرة:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="التاريخ و الوقت"
DLG_DlFile_Status="أبي ورد بصدد إنزال %s من: %s"
DLG_DlFile_Title="جاري إنزال الملف..."
DLG_FR_FindLabel="عن &ماذا يبحث:"
DLG_FR_FindNextButton="&بحث عن التالي"
DLG_FR_FindTitle="بحث"
DLG_FR_FinishedFind="انتهى ﻷبي ورد من بحث المستند."
DLG_FR_FinishedReplace="انتهى أبي ورد من بحث المستند و قد قام بـ % تبديلات"
DLG_FR_MatchCase="&مقابلة الحالة"
DLG_FR_ReplaceAllButton="استبدال ال&كل"
DLG_FR_ReplaceButton="&استبدال"
DLG_FR_ReplaceTitle="استبدال"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="استبدال بـ:"
DLG_Field_FieldTitle="الحقل"
DLG_Field_Fields="&حقول:"
DLG_Field_Parameters="عوامل اضافية:"
DLG_Field_Types="����&انواع:"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="القيمة الأصلية للملاحظة السفلى"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="وضع عند نهاية المستند"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="وضع عند نهاية القسم"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="اعادة عند كل قسم"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="أسلوب الملحوظة الأخيرة"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="القيمة الأصلية لملاحظة الهامش"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="اعادة عند كل صفحة"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="اعادة عند كل قسم"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="أسلوب ملحوظة الهامش"
DLG_FormatFootnotes_Title="تهيئة ملحوظات الهوامس و الملحوظات السفلى"
DLG_FormatTableTitle="تهيئة الجدول"
DLG_FormatTable_Apply_To="تطبيق على:"
DLG_FormatTable_Background="الخلفية"
DLG_FormatTable_Background_Color="لون الخلفية:"
DLG_FormatTable_Border_Color="لون الحد:"
DLG_FormatTable_Borders="حدود"
DLG_Goto_Btn_Goto="إذهب إلى"
DLG_Goto_Btn_Next="التالي >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="سابق <<"
DLG_Goto_Label_Help="اختر هدفك في الحهةة اليسرى. اذا كنت تريج استخدام زر "اذهب إلى"، املئ خانة العددبالعدد المرغوب. يمكنك استعمال + و - لتأدية حركة نسبية.\tI.e.,اذا تكتب "+2" ثم تختار "سطر"، فسيذهب "اذهب إلى"سطران تحت موقعك الحالي."
DLG_Goto_Label_Name="&الاسم:"
DLG_Goto_Label_Number="&رقم:"
DLG_Goto_Label_What="إلى &ماذا اذهب:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="علامة موقع"
DLG_Goto_Target_Line="السطر"
DLG_Goto_Target_Page="صفحة"
DLG_Goto_Target_Picture="صورة"
DLG_Goto_Title="إذهب إلى..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="هامش مغاير على الصفحات المتقابلة"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="هامش مغاية على الصفحة الأولى"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="خصائص الهامش"
DLG_HdrFtr_FooterLast="هامش مغاير على الصفحة الأخيرة"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="ترويسة مغايرة على الصفحات المتقابلة"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="ترويسة مغايرة على الصفحة الأولى"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="خصائص الترويسة"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="ترويسة مغايرة على الصفحة الأخيرة"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="خصائص رقم الصفحة"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="اعادة أرقام الصفحات عند أقسام جديدة"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="اعادة بدأ الترقيم عند:"
DLG_HdrFtr_Title="ترهيئة الترويسات/الهوامش"
DLG_InsertBookmark_Msg="اكتب إسما لعلامة الموقع، أو انتقي واحدا موجودا من القائمة."
DLG_InsertBookmark_Title="ادراج علامة موقع"
DLG_InsertHyperlink_Msg="اختر علاة موقع مهدوفة من القائمة."
DLG_InsertHyperlink_Title="ادراج وصلة"
DLG_InsertTable_AutoColSize="الحجم الآلي للعمود"
DLG_InsertTable_AutoFit="سلوك الملائمة الآلية"
DLG_InsertTable_FixedColSize="الحجم الثابت للعمود"
DLG_InsertTable_NumCols="عدد الأعمدة:"
DLG_InsertTable_NumRows="عدد السطور:"
DLG_InsertTable_TableSize="حجم الجدول"
DLG_InsertTable_TableTitle="ادراج جدول"
DLG_ListRevisions_Column1Label="هوية التنقيح"
DLG_ListRevisions_Column2Label="تعليق"
DLG_ListRevisions_Label1="التنقيحات الموجودة:"
DLG_ListRevisions_Title="اختيار تنقيح"
DLG_Lists_Align="ترصيف النص:"
DLG_Lists_Apply_Current="تطبيق على القائمة الحالية"
DLG_Lists_Arabic_List="قائمة عربية"
DLG_Lists_ButtonFont="الخط..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="تغيير القائمة الحلية"
DLG_Lists_Current_Font="الخط الحالي"
DLG_Lists_Current_List_Label="علامة قائمة الحالية"
DLG_Lists_Current_List_Type="نوع القائمة الحالي"
DLG_Lists_Customize="قائمة مخصصة"
DLG_Lists_DelimiterString="حاد المستوى:"
DLG_Lists_Format="التهيئة:"
DLG_Lists_Hebrew_List="قائمة العبرية"
DLG_Lists_Indent="ترصيف العلامة:"
DLG_Lists_Level="المستوى:"
DLG_Lists_New_List_Label="علامة قائمة جديدة"
DLG_Lists_New_List_Type="أسلوب قائمة جديد"
DLG_Lists_Resume="ربط بقائمة سابقة"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="استئناف القائمة السابقة"
DLG_Lists_SetDefault="ضبط القيم الإفتراضية"
DLG_Lists_Start="بدأ عند:"
DLG_Lists_Start_New="بدأ قائمة جديدة"
DLG_Lists_Start_New_List="بدأ قائمة جديدة"
DLG_Lists_Start_Sub="بدأ قائمة محوية"
DLG_Lists_Starting_Value="قيمة ابتداء جديدة"
DLG_Lists_Stop_Current_List="ايقاف القائمة الحالية"
DLG_Lists_Title="قوائم لـ "
DLG_Lists_Type="النوع:"
DLG_Lists_Type_bullet="رصاصة"
DLG_Lists_Type_none="لا شيء"
DLG_Lists_Type_numbered="مرقم"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="متابعة التنقيحة ألاخيرة (الرقم %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="بدأ تنقيح جديد"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="التعليق للضم مع التنقيح:"
DLG_MarkRevisions_Title="تعليم التنقيحات"
DLG_MergeCellsTitle="دمج خلايا"
DLG_MergeCells_Above="دمج الأعلى"
DLG_MergeCells_Below="دمج الأسفل"
DLG_MergeCells_Frame="دمج خلايا"
DLG_MergeCells_Left="دمج ما إلى اليسار"
DLG_MergeCells_Right="دمج ما إلى اليمين"
DLG_MetaData_Author_LBL="المؤلف:"
DLG_MetaData_Category_LBL="الصنف"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="المشاركون:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="التغطية:"
DLG_MetaData_Description_LBL="الوصف:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="الكلمات المفاتيح:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="اللغات:"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="الناشر:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="العلاقة:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="الحقوق:"
DLG_MetaData_Source_LBL="المصدر:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="الموضوع:"
DLG_MetaData_TAB_General="عام"
DLG_MetaData_TAB_Permission="التصاريح"
DLG_MetaData_TAB_Summary="الملخّص"
DLG_MetaData_Title="خصائص المستند"
DLG_MetaData_Title_LBL="العنوان:"
DLG_NEW_Choose="اختيار"
DLG_NEW_Create="انشاء مستند جديد من نموذج"
DLG_NEW_NoFile="لا ملف"
DLG_NEW_Open="فتح مستند موجود"
DLG_NEW_StartEmpty="بدأ بمستند فارغ"
DLG_NEW_Tab1="معالجة الكلمات"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="انشاء فاكس"
DLG_NEW_Tab1_WP1="انشاء مستند فارغ"
DLG_NEW_Title="اختيار قالب"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&معجم..."
DLG_Options_Btn_Default="الإ&فتراضات"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&تحرير"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&اعداة الضبط"
DLG_Options_Btn_Save="&حفظ"
DLG_Options_Label_AutoSave="حفظ آلي"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="حفظ آ&لي للملف الحالي كل"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="خيارات الكتابة ذات الاتجاهين"
DLG_Options_Label_Both="نص و أيقونة"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="المساح بأعمدة الأدوات الخاصة"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="تحميل آلي لجميع الملحقات المعثور عليها"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="السماح بألوان للشاشة غير الأبيض"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="اختيار لون الشاشة"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="اختيار لون شاشة لأبي ورد"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_DefLangForDocs="لغة المستندات الإفتراضية"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="حجم الصفحة الإفتراضي"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="جعل إتجاه النص من اليمين إلى اليسار إفتراضا"
DLG_Options_Label_General="عام"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="استخدام تشكيل الغليفات للعبرية"
DLG_Options_Label_Hide="اخفاء"
DLG_Options_Label_Icons="أيقونات"
DLG_Options_Label_Ignore="���تجاهل"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="من المفترض أن تختار مدى من 1 إلى 120 لتردد الحفظ الآلي"
DLG_Options_Label_LangSettings="تعييانات اللغة"
DLG_Options_Label_Layout="التصميم"
DLG_Options_Label_Look="أسلوب الأزار"
DLG_Options_Label_Minutes="دقائق"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&حفظ آلي لهذه السيمة"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&سيمة التفضيلات الحالية"
DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="حفظ الأشكال المرئية للغليفات"
DLG_Options_Label_Schemes="مخططات التفضيلات"
DLG_Options_Label_Show="إظهار"
DLG_Options_Label_ShowSplash="عرض صورة تشغيل أبي ورد عند بدأ البرنامج"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&تفعيل المقتبسات الذكية"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="تبديل آلي للكلمات المهجوءة خطأ"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="مراجعة ال&تهجئة أثناء كتابتك"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="معجم خاص:"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="اخفاء أخطاء التهجية في المستند"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="الكلمات المتجاهلة:"
DLG_Options_Label_SpellInternet="عناوين الانترنت و الملفات"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="اقترح من القاموس ال&رئيسي فقط"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="كلمات بأ&رفام"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="اقترح د&ائما تصحيحات"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="كلمات في نسق ال&حالة العليا"
DLG_Options_Label_Text="النص"
DLG_Options_Label_Toolbars="أعمدة الأدوات"
DLG_Options_Label_UILang="لغة واجهة المستخدم"
DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="تحديد أشكال الغليفات الصحيحة من الحالة"
DLG_Options_Label_ViewAll="&الكل"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="و&ميض المؤشر"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="عمود أدوات إضافي"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="تهيئة عمود الأدوات"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&نص مخفي"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&مسطرة"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="إظهار..."
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="شريط الأدوات القياسي"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&عمود الحالة"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="عرض تلميحات"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&وحدات:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="علامات ت&صميم مخفية"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="╪╣╪▒╪╢..."
DLG_Options_Label_Visible="مرئي"
DLG_Options_Label_WithExtension="بامتداد:"
DLG_Options_OptionsTitle="التفضيلات"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="هل تريد اعادة ضبط الكلمات المتجاهلة في جميع المستندات؟"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="هل تريد إعادة ضبط الكلمات المتجاهلة في المستند الحالي؟"
DLG_Options_TabLabel_Misc="متفرقّات."
DLG_Options_TabLabel_Other="أخرى"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="مخططات التفضيلات"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="التهجية"
DLG_Options_TabLabel_View="╪╣╪▒╪╢"
DLG_PageNumbers_Alignment="المحاذاة:"
DLG_PageNumbers_Center="توسيط"
DLG_PageNumbers_Footer="الهامش"
DLG_PageNumbers_Header="الترويسة"
DLG_PageNumbers_Left="اليسار"
DLG_PageNumbers_Position="الموقع:"
DLG_PageNumbers_Right="اليمين"
DLG_PageNumbers_Title="أرفام الصفحات"
DLG_PageSetup_Adjust="&ملائمة لـ:"
DLG_PageSetup_Bottom="&الأسفل:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="الحواشي المنتقات عريضة جدا و لا يمكنها ملائمة الصفحة."
DLG_PageSetup_Footer="&هامش:"
DLG_PageSetup_Header="&ترويسة:"
DLG_PageSetup_Height="&الارتفاع:"
DLG_PageSetup_Landscape="&عرضي"
DLG_PageSetup_Left="&اليسار:"
DLG_PageSetup_Margin="&حاشية"
DLG_PageSetup_Orient="الاتجاه..."
DLG_PageSetup_Page="صفحة"
DLG_PageSetup_Paper="الورق..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="ح&جم الورق:"
DLG_PageSetup_Percent="% من الحجم العادي"
DLG_PageSetup_Portrait="&طولي"
DLG_PageSetup_Right="&اليمين:"
DLG_PageSetup_Scale="القياس..."
DLG_PageSetup_Title="تعيين الصفحة"
DLG_PageSetup_Top="&الأعلى:"
DLG_PageSetup_Units="&وحدات:"
DLG_PageSetup_Width="&العرض:"
DLG_Para_AlignCentered="موسط"
DLG_Para_AlignJustified="مجوف"
DLG_Para_AlignLeft="اليسار"
DLG_Para_AlignRight="اليمين"
DLG_Para_ButtonTabs="&ألسنة..."
DLG_Para_DomDirection="من اليمين إلى اليسار &مهيمن"
DLG_Para_LabelAfter="ب&عد:"
DLG_Para_LabelAlignment="الم&حاذاة:"
DLG_Para_LabelAt="&عند:"
DLG_Para_LabelBefore="&قبل:"
DLG_Para_LabelBy="م&ن:"
DLG_Para_LabelIndentation="التجويف"
DLG_Para_LabelLeft="&اليسار:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="ال&فراغات بين السطور:"
DLG_Para_LabelPagination="تصفيح"
DLG_Para_LabelRight="&اليمين:"
DLG_Para_LabelSpacing="الفراغات"
DLG_Para_LabelSpecial="&خاص:"
DLG_Para_ParaTitle="الفقرة"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="الفقرة الحالية الفقرة·الحالية الفقرة·الحالية الفقرة·الحالية الفقرة·الحالية الفقرة·الحالية الفقرة·الحالية"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="الفقرة السابقة الفقرة·السابقة·الفقرة·السابقة·الفقرة·السابقة·الفقرة·السابقة·الفقرة·السابقة·الفقرة·السابقة·الفقرة·السابقة·"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="تمثل هذه الفقرة كلمات قد تظهر في مستندك.لرؤية نص من مستندك مستخدم في هذه اللمحة، ضع مؤشركفي فقرة مستند حاوية لشيئ من نص و افتح هذا الحوار."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&الإحتفاظ بالسطور مجمعة"
DLG_Para_PushKeepWithNext="ترك مع ال&تالي"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&لا ترسم واصلة"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="فاصل ال&صفحة قبل"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&إزالة أرقام السطور"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&ضابط أرمل/يتيم"
DLG_Para_SpacingAtLeast="على الأقل"
DLG_Para_SpacingDouble="مضاعف"
DLG_Para_SpacingExactly="بالضبط"
DLG_Para_SpacingHalf="سطور 1.5"
DLG_Para_SpacingMultiple="متعدد"
DLG_Para_SpacingSingle="وحيد"
DLG_Para_SpecialFirstLine="السطر الأول"
DLG_Para_SpecialHanging="متدل"
DLG_Para_SpecialNone="(لاشيء)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&التجويفات و الفراغات"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="فواصل السطور و ال&صفحات"
DLG_Spell_AddToDict="&اضافة"
DLG_Spell_Change="&تغيير"
DLG_Spell_ChangeAll="تغيير ال&كل"
DLG_Spell_ChangeTo="تغيير &لـ:"
DLG_Spell_Ignore="&تجاهل"
DLG_Spell_IgnoreAll="���ت&جاهل الكل"
DLG_Spell_NoSuggestions="(لا إقتراحات تهجئة)"
DLG_Spell_SpellTitle="التهجية"
DLG_Spell_Suggestions="ا&قتراحات:"
DLG_Spell_UnknownWord="ليس موجودا في القاموس&:"
DLG_Styles_Available="الأساليب المتوفرة"
DLG_Styles_CharPrev="لمحة عن الرمز"
DLG_Styles_DefCurrent="التعيينات الحالية"
DLG_Styles_DefNone="لا شيء"
DLG_Styles_ErrBlankName="لا يمكن إبقاء إسم الأسلوب فارغا"
DLG_Styles_ErrNoStyle="لا نمط منتقى لتغييره"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="إسم الأسلوب - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - مخصص. لا يمكنك اسخدام هذا الأسم، اختر اسما آخر "
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="لا يمكن تغيير أسلوب مركب فيه"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="لا يمكن حذف هذا الأسلوب"
DLG_Styles_ErrStyleNot="الأسلوب غير موجود لذلط لا يمكن تغييره"
DLG_Styles_LBL_InUse="بصدد الاستخدام"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="ما كتبه الإلاه"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="أساليب محددة من طرف المستخدم"
DLG_Styles_List="قائمة"
DLG_Styles_Modify="تغيير..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="تحديث آلي"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="مؤسس على:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="الرمز"
DLG_Styles_ModifyFollowing="الأسلوب للفقرة التالية"
DLG_Styles_ModifyFormat="التهيئة"
DLG_Styles_ModifyName="إسم الأسلوب:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="ترقيم"
DLG_Styles_ModifyParagraph="الفقرة"
DLG_Styles_ModifyShortCut="مفتاح اختصار"
DLG_Styles_ModifyTabs="الألسنة"
DLG_Styles_ModifyTemplate="اضافة للنموذج"
DLG_Styles_ModifyTitle="تغيير الأساليب"
DLG_Styles_ModifyType="نوع الأسلوب"
DLG_Styles_New="جديد..."
DLG_Styles_NewTitle="أسلوب جديد"
DLG_Styles_ParaPrev="لمحة عن الفقرة"
DLG_Styles_RemoveButton="ازالة"
DLG_Styles_RemoveLab="ازالة الخاصية من الأسلوب"
DLG_Styles_StylesLocked="ابعاد اوامر لا صلة لها بتهيئة الأساليب"
DLG_Styles_StylesTitle="أساليب"
DLG_Tab_Button_Clear="مسح"
DLG_Tab_Button_ClearAll="&مسح الكل"
DLG_Tab_Button_Set="ضبط"
DLG_Tab_Label_Alignment="المحاذاة"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="الماسكات الإفتراضية للألسنة:"
DLG_Tab_Label_Leader="القائد"
DLG_Tab_Label_TabPosition="موقع ماسك اللسان:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="ماسكات الألسنة للحذف:"
DLG_Tab_Radio_Bar="عمود"
DLG_Tab_Radio_Center="توسيط"
DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="عشري"
DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="اليسار"
DLG_Tab_Radio_None="&1 لا شيئ"
DLG_Tab_Radio_Right="اليمين"
DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="الألسنة"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="التغطيات الأولية"
DLG_ToggleCase_LowerCase="الحالة السفلى"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="تسطير الحالة"
DLG_ToggleCase_Title="تغيير الحالة"
DLG_ToggleCase_TitleCase="عنوان الحالة"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="تحول من الحالة"
DLG_ToggleCase_UpperCase="الحالة العليا"
DLG_WordCount_Auto_Update=" تحديث آلي"
DLG_WordCount_Characters_No="رموز (لا فراغات"
DLG_WordCount_Characters_Sp="رموز (بفراغات"
DLG_WordCount_Lines="السطور"
DLG_WordCount_Pages="صفحات"
DLG_WordCount_Paragraphs="فقرات"
DLG_WordCount_Statistics="إحصاءات:"
DLG_WordCount_Update_Rate="الثواني بين التحديثات"
DLG_WordCount_WordCountTitle="عدد الكلمات"
DLG_WordCount_Words="كلمات"
FIELD_Application="تطبيق"
FIELD_Application_BuildId="هوية المركب."
FIELD_Application_CompileDate="تاريخ التجميع"
FIELD_Application_CompileTime="وقت التجميع"
FIELD_Application_Filename="اسم الملف"
FIELD_Application_MailMerge="دمج البريد"
FIELD_Application_Options="خيارات التركيب"
FIELD_Application_Target="وجهة التركيب"
FIELD_DateTime_AMPM="صباحا/مساءا"
FIELD_DateTime_Custom="تاريخ/وقت قابلان للتخصيص"
FIELD_DateTime_DDMMYY="اليوم/الشهر/السنة"
FIELD_DateTime_DOY="اليوم # في السنة"
FIELD_DateTime_DefaultDate="التمثيل الوقي الإفتراضي"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="التاريخ الإفتراضي (ب/بدون وقت)"
FIELD_DateTime_Epoch="ثوان منذ الإسناد"
FIELD_DateTime_MMDDYY="الشهر/اليوم/السنة"
FIELD_DateTime_MilTime="توقيت عسكري"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="الشهر و اليوم و السنة"
FIELD_DateTime_MthDayYear="الشهر و اليوم و السنة"
FIELD_DateTime_TimeZone="�"
FIELD_DateTime_Wkday="يوم الأسبوع"
FIELD_Datetime_CurrentDate="التاريخ الحالي"
FIELD_Datetime_CurrentTime="الوقت الحالي"
FIELD_Document_Contributor="المشارك"
FIELD_Document_Coverage="تغطية"
FIELD_Document_Creator="المنشئ"
FIELD_Document_Date="التاريخ"
FIELD_Document_Keywords="الكلمات المفاتيح"
FIELD_Document_Publisher="الناشر"
FIELD_Document_Rights="الحقوق"
FIELD_Document_Subject="الموضوع"
FIELD_Document_Title="العنوان"
FIELD_Document_Type="كتابة"
FIELD_Error="خطأ عند حساب القيمة!"
FIELD_Numbers_CharCount="عدد الرموز"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="مرسى الملحوظة الأخيرة"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="مرجعية الملحوظة الأخيرة"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="مرسى ملوحظة الهامش"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="مرجعية ملحوظة الهامش"
FIELD_Numbers_LineCount="عدد السطور"
FIELD_Numbers_ListLabel="علامة القائمة"
FIELD_Numbers_NbspCount="عدد الرموز (ب/بدون فراغات"
FIELD_Numbers_PageNumber="رقم الصفحة"
FIELD_Numbers_PageReference="مرجعية الصفحة"
FIELD_Numbers_PagesCount="عدد الصفحات"
FIELD_Numbers_ParaCount="عدد الفقرات"
FIELD_Numbers_WordCount="عدد الكلمات"
FIELD_PieceTable_MartinTest="اختبار مارتين"
FIELD_PieceTable_Test="اختبار كافين"
FIELD_Type_Datetime="التاريخ و الوقت"
FIELD_Type_Document="المستند"
FIELD_Type_Numbers="أرقام"
FIELD_Type_PieceTable="جزء جدول"
FirstLineIndentStatus="تجويف السطر الأول [%s]"
FooterStatus="الهامش [%s]"
HeaderStatus="الترويسة [%s]"
InsertModeFieldINS="ادراج"
InsertModeFieldOVR="OVR"
LeftIndentStatus="التجويف الأسير [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="التجويف الأيسر [%s] تجويف السطر الأول [%s]"
LeftMarginStatus="الهامش الأيسر [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&محاذاة"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&توسيط"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&تنظيم"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&اليسار"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&اليمين"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="انتبه:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="جاري الغلق:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="البريد الإلكتروني:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="توجيهات البريد:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="المرجع:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="التسليم:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="الموضوع:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_EDIT="&تحرير"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&مسح"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&نسخ"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="ق&ص"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="��تحرير الهامش"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="��تحرير الترويسة"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&بحث"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&اذهب إلى"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&لصق"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="ل&صق غير مهيئ"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&اعادة"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="ازالة الهامش"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="ازالة الترويسة"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="ا&ستبدال"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="اختيار ال&كل"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&تراجع"
MENU_LABEL_FILE="&ملف"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&غلق"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&إنهاء"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="ح&فظ نسخة"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="ف&تح نسخة"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&جديد"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&فتح"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="ت&عيين الصفحة"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&طبع"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="طبع &مباشرة"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="ل&محة الطبع"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="الخ&صائص"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="الملفات ال&حديثة"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="ا&رتداد"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&حفظ"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="حفظ &كـ"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&حفط الصورة كـ"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="حفظ ال&نموذج"
MENU_LABEL_FMT="تهيئة ال&نص"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="ال&خلفية"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&سميك"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="حدود و ضلال"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="رصاصات و &ترقيم"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&جداول"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&مستند"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&خط"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="ملحوظات الهوامش و الملحوظات السفلى"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="الترويسة/الهوامش"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="تحجيم ال&صورة"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&مائل"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="ضبط الل&غة"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&فوق السطر"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&فقرة"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="ش&طب"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="الأ&سلوب"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="حرف ف&وقي"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&ألسنة"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="حالة الت&غيير"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&تسطير"
MENU_LABEL_FORMAT="الت&هيئة"
MENU_LABEL_HELP="&مساعدة"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&حول %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="حول &فكرة المصادر المكشوفة"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="حول ج&نوم أفيس"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="حول &برامج جينو الحرة"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="مراجعة الإ&صدارة"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="محتويات المساعدة&"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="الم&شاركين"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="تقديم المساعدة&"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="تقرير &خلل"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&بحث عن صفحلت المساعدة"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&نص آلي"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="علا&مة موقع"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&فاصل"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="التاريخ و الو&قت"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&حذف الوصلة"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&ملحوظة سفلى"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&حقل"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&إدراج ملف"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&ملحوظة هامش"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&من ملف"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&وصلة"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="أرقام الصفحات"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&صورة"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="ر&مز"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="فتح النموذج"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&اضافة"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&تجاهل الكل"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="جد&ول"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&ملائمة آلية للجدول"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&مسح"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="حذف &خلايا"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="حذف أ&عمدة"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="حذف &أعمدة"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="حذف &جدول"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&جدول التهييئات"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="اعادة السطر كعنوان"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="ادراج خلايا"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="ادراج أ&عمدة بعد"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="ادراج أ&عمدة قبل"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="ادراج ص&فوف بعد"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="ادراج أ&عمدة قبل"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="ادراج &جدول"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&دمج الخلايا"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&اختيار"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="اختيار &خلية"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="اختيار &عمود"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="اختيار عمود"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="اختيار &جدول"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="ت&رتيب الجدول"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="ق&سم الخلايا"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="ق&سم جدول"
MENU_LABEL_TOOLS="&أدوات"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&مراجعة آلية للتهجئة"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&اللغة"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="دمج ال&بريد"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&تفضيلات"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="الم&لحقات"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&تنقيحات"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&تقبل التنقيح"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&تعليم التنقيحات عند الكتابة"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&رفض التنقيح"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&اختيار التنقيح"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="ال&نصوص المصدرية"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="مراجعة ال&تهجئة"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&التهجئة"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="خيارات ال&تهجية"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&عد الكلمات"
MENU_LABEL_VIEW="&╪╣╪▒╪╢"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="كا&مل الشاشة"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&ترويسة و هامش"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&تصميم عادي"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&تصميم الطبع"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="اظهار ال&مسطرة"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="إظهار &علامات التهيئة"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&اظهار عمود الحالة"
MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&إضافي"
MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&تهييئ"
MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&قياسي"
MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&جدول"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&أعمدة الأدوات"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&تصميم الانترنت"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&تكبير"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="اعادة الى الحجم الأصلي"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="تكبير إلى &200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="تصغير إلى &50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="تصغير إلى &75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&تكبير"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&كامل الصفحة"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&عرض الصفحة"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&حفظ صفحة الانترنت"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&كصفحة انترنت"
MENU_LABEL_WINDOW="&مستندات"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&مستندات أكثر"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&نافذة جديدة"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="ترصيف موسط للفقرة"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="تجويف الفقرة"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="تنطيم الفقرة على اليسار"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="تنطيم الفقرة على اليمين"
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="حذف المنتقى"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="نسخ المنتقى و وضع عند الحافظة الوسيطة"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="قص المنتقى ووضعه عند الحافظة الوسيطة"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="��تحرير الهامش عند الصفحة الحالية"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="تحرير الترويسة عند الصفحة الحالية"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="بحث عن النص المخصص"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="نقل نقطة الادراج لموقع محدد"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="ادراج محتويات الحافظة الوسيطة"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="ادراج محتويات غيير مهيئة للحافظة الوسيطة"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="اعادة التحرير المتراجع عنه سابقا"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="ازالة هامش هذه الصفحة من المستند"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="ازالة ترويسة هذه الصفحة من المستند"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="استبدال النص المخصص بنص مغاير"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="اختيار كامل المستند"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="تراجع عن التحرير"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="غلق المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="غلق جميع نوافذ التطبيق ثم الخروج"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="حفظ المستند دون تغيير إسمه الحالي"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="فتح مستند بنسخه"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="إنشاء مستند جديد"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="فتح مستند موجود"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="تغيير خيارات الطباعة"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="طبع جميع أجزاء المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="طبع باستخدام دافعة PS الداخلية"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="تلميح المستند قبل الطبع"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="ضبط خصائص البيانات العامة"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="فتح مستند استخدما حديثا"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="فتح هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="ارداد المستند لآخر حالة محفوظة"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="حفظ المستند"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="حفظ المستند تحت إسم مغاير"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="حفظ الصورة المنتقات إلى ملف"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="حفظ المستند كنموذج"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="تغيير لون خلفيات مستنداتك"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="جعل المنتقى سميكا (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="اضافة حدود و ضل للمنتقى"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="الشطر تحت المنتقى (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="اضفة أو تغيير الرصاصات و الترقيم للفقرات المنتقات"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="تغيير أرقام الأعمدة"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="ضبط خصائص صفحة المستند مثل حجم الصفحة و الحواشي"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="تغيير خط النص المنتقى"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="ضبط أنواع ملاحظات الهوامش و الملاحظات السفلى"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="ضبط أنواع الترويسات و الهوامش"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="تحجيم هذه الصورة"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="جعل المنتقى مائل (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="تغيير لغة النص المنتقى"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="جعل المنتقى فوق السطر (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="تغيير تهيئة الفقرة المنتقات"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="شطب المنتقى (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="تعريف أو تطبيق أسلوب للمنتقى"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="جعل المنتقى حرفا تحتيا (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="جعل المنتقى حرفا فوقيا (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="ضبط ماسك اللسان"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="تغيير حالة النص المنتقى"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="السطر فوق المنتقى (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="تسطير المنتقى (تحول)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="عرض معلمومات حول البرنامج و رقم الأصدارة و حقوق الطبع"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="عرض معلمومات حول فكرة المصادر المكشوفة"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="حول مشروع جنوم أفيس"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="حول مشروع جينو"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="عرض رقم إصدارة البرنامج"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="عرض محتويات المساعدة"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="عرض المساهمين"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="عرض فهرس المساعدة"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="تقرير خلل للمساعدة في جعل أبي ورد منتج أفضل"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="البحث عن مساعدة حول..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="ادراج علامة موقع"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="ادراج فاصل صفحة أو عمود او قسم"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="ادراج رسم قصاصي"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="ادراج التاريخ و/أو الوقت"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="حذف وصلة"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="ادراج ملحوظة سفلى"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="ادراج حقل محسوب"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="ادراج محتويات ملف مغاير"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="ادراج ملحوظة هامش"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="ادراج صورة موجودة من ملف آخر"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="ادراج وصلة"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="ادراج رقم صفحة يتحدث آليا"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="ادراج صورة"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="ادراج رمز خاص"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="اضافة هذه الكلمة للقاموس الخاص"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="تجاهل جميع حادثات هذه الكلمة في هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="تغيير للتهجئة المقترحة"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="ملائمة آلية للجدول"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="حذف خلايا"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="حذف جداول"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="حذف سطور"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="حذف جدول"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="تهيئة الجدول"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="اعادة السطر كعنوان"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="ادراج خلايا"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="ادراج أعمدة بعد"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="ادراج أعمدة قبل"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="أدرج صفوف بعد"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="أدرج صفوف قبل"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="ادراج جدول"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="دمج خلايا"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="اختيار"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="اختيار خلية"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="اختيار عمود"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="اختيار سطر"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="اختيار جدول"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="ترتيب الجدول"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="قسم خلايا"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="قسم جدول"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="مراجعة آلية لتهجئة المستند"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="تغيير لغة النص المنتقى"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="دمج البريد"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="ضبط التفضيلات"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="إدارة الملحقات"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="إدارة التغييرات في المستند"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="تقبل التغيير المقترح"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="تعليم التغييرات إثناء كتابتك"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="ازالة التغيير المقترح"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="اختر أي التنقيحات تريد عرضها"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="تنفيذ النصوص الشفرية المعينة"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="مراجعة المستند لتهجية خاطئة"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="ضبط تفضيلات تهجيتك"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="عد عدد الكلمات في المستند"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="عرض المستند في نسق كامل الشاشة"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="تحرير النص عند أعلى و أسفل كل صفحة"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="العرض العادي"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="تصميم الطبع"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="اظهار أو اخفاء المسطرة"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="عرض الرموز التي لا يمكن طباعتها"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="إظهار أو إخفاء عمود الحالة"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="إظهار أو إخفاء عمود الأدوات الإضافي"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="إظهار أو إخفاء عمود أدوات التهيئة"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="إظهار أو إخفاء عمود الأدوات القياسي"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="إظهار أو إخفاء عمود أدوات الجدول"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="أسلوب الانترنت"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="تقليص أو توسيع معرض المستند"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="اعادة إلى الحجم الأصلي"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="تكبير إلى 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="تصغير إلى 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="تصغير إلى 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="تقليص أو توسيع معرض المستند"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="تكبير لكامل الصفحة"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="تكبير لعرض الصفحة"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="معاينة المستند كصفحة انترنت"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="معاينة المستند كصفحة انترنت"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="عرض هذا المستند"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="إظهار قائمة كاملة للمستندات"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="فتح نافذة مغايرة للمستند"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew=""
MSG_BookmarkNotFound="لم توجد علامة الموقع "%s" في هذا المستند."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="لا يمكن إنشاء و تحرير الترويسات و الهوامش إلا عند نسق مشهد الطبع. للدخول إلى هذا النسق اختر عرض ثم تصميم الطبع من القوائم. ·هل تريد الدخول إلى حوار نسق تصميم الطبع الآن؟"
MSG_ConfirmSave="هل تحفط التغييرات للمستند%s قبل الغلق؟"
MSG_ConfirmSaveSecondary="ستضيع تغييؤاتك ان لم تحفظها."
MSG_DefaultDirectionChg="لقد غيرت الاتجاه الإفتراضي."
MSG_DirectionModeChg="لقد غيرت نسق الاتجاه."
MSG_DlgNotImp="%s ليس مضمنا حاليا. اذا كنت مبرمجا، اصف شفرات في %s، السطر %d و ارسل وصلة شفرية إلى: \tabiword-dev@abisource.com غير ذلك، كن صبورا."
MSG_EmptySelection="المنتقى الحالي فارغ"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="يجب أن يكون النص الذي ستربط به الوصلة ضمن فقرة واحدة."
MSG_HyperlinkNoBookmark="تنبيه: علامة الموقع التي زودتها [%s] غير موجودة."
MSG_HyperlinkNoSelection="يجب أن تنتقي جزءا من المستند قبل ادراج وصلة."
MSG_IE_BogusDocument="لم يتمكن أبي ورد من فتح %s. يبدو أن المستند غير سليم"
MSG_IE_CouldNotOpen="لم يمن فتح الملف %s للكتابة"
MSG_IE_CouldNotWrite="لم يمكن الكتابة للملف %s"
MSG_IE_FakeType="الملف %s ليس من النوع الذي يطالب أن يكون"
MSG_IE_FileNotFound="لم يوجد الملف %s"
MSG_IE_NoMemory="ذاكرة غير كافية عند محاولة فتح %s"
MSG_IE_UnknownType="الملف %s من نوع مجهول"
MSG_IE_UnsupportedType="الملف %s ليس من نوع الملفات المدعومة حاليا"
MSG_ImportError="خطأ عند استيراد الملف %s."
MSG_NoBreakInsideTable="لا يمكن ادراج فاصل داخل جدول"
MSG_OpenFailed="لم يمكن فتح الملف %s."
MSG_PrintStatus="جاري طبع الصفحة %d من %d"
MSG_PrintingDoc="جاري طبع المستند..."
MSG_QueryExit="غلق جميع النوافذ ثم الخروج؟"
MSG_RevertBuffer="ارداد للنسخة المحفوظة لـ %s؟"
MSG_RevertFile="هل نقوم بارداد الملف لآخر حالة غير محفوظة؟"
MSG_SaveFailed="لم يمكن الكتابة للملف %s."
MSG_SaveFailedExport="خطأ عند محاولة حفظ %s: لم يمكن تركيب المصدر"
MSG_SaveFailedName="خطأ عند محاولة حفظ %s: أسم غير سليم"
MSG_SaveFailedWrite="خطأ كتابة عند محاولة حفظ %s"
MSG_SpellDone="تمت مراجعة التهجية."
MSG_SpellSelectionDone="غنتهى أبي ورد من مراجعة المنتقى"
PageInfoField="الصفحة: %d/%d"
RightIndentStatus="التجويف الأيمن [%s]"
RightMarginStatus="الهامش الأيمن [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="خطأ عند تنفيذ النص الشفري %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="لم توجد نصوص شفرية"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="جدول 1"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="عمودان"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 أعمدة"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="اضافة العمود بعد"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="اضافة سطر بعد"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="توسيط"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="تجويف"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="اليسار"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="اليمين"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="إبراز"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="لون الخط"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="حذف عمود"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="حذف سطر"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="مضاعفة الفراغات"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="نسخ"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="قص"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="��تحرير الهامش"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="��تحرير الترويسة"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="لصق"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="اعادة"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="ازالة الهامش"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="ازالة الترويسة"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="تراجع"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="جديد"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="فتح"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="لمحة الطبع"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="حفظ"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="حفظ كـ"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="تهيئة الداهن"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="ادراج علامة موقع"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="اجبار LTR على النص"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="اجبار RTL على النص"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="اتجاه الفقرة"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="ادراج وصلة"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="حجم الخط"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="أسلوب"
TOOLBAR_LABEL_HELP="مساعدة"
TOOLBAR_LABEL_IMG="ادراج صورة"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="رفع التجويف"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="رمز"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="ادراج جدول"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="رصاصات"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="ترقيم"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="دمج الأعلى"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="دمج الأسفل"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="دمج ما إلى اليسار"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="دمج ما إلى اليمين"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="دمج خلايا"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="فراغ 1.5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="لا شيء قبل"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 نقطة قبل"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="النص الشفري المثال"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="فراغ وحيد"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="مراجعة التهجية"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="قسم خلايا"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="تخفيض التجويف"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="إظهار الكل"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="جدول 1"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="عمودان"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 أعمدة"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="اضافة عموج لهذا الجدول حذو العمود الحالي"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="اضافة سطر لهذا الجدول حذو السطر الحالي"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="ترصيف موسط"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="تجويف الفقرة"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="ترصيف على اليسار"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="الترصيف الأيمن"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="إبراز"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="لون الخط"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="حذف هذا العمود من جدوله"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="حذف هذا السطر من جدوله"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="مضاعفة الفراغات"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="نسخ"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="قص"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="��تحرير الهامش"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="��تحرير الترويسة"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="لصق"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="اعادة التحرير"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="ازالة الهامش"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="ازالة الترويسة"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="تراجع عن التحرير"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="إنشاء مستند جديد"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="فتح مستند موجود"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="طبع المستند"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="تلميح المستند قبل الطبع"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="حفظ المستند"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="حفظ المستند تحت إسم مغاير"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="تطبيق تهيئة الفقرة المنسوخة آنفا على النص المنتقى"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="ادراج علامة موقع في المستند"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="فرض اتجاه LTR على النص (من اليسار إلى اليمين)"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="فرض اتجاه RTL على النص (من اليمين إلى اليسار)"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="تغيير إتجاه الفقرة السائد"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="ادراج وصلة في المستند"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="حجم الخط"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="أسلوب"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="مساعدة"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="ادراج صورة في المستند"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="رفع التجويف"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="ادراج رمز"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="ادراج جدول جديد في مستندك"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="رصاصات"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="ترقيم"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="دمج مع الخلفية التي في الأعلى"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="دمج مع الخلية التي في الأسفل"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="دمج مع خلية على اليسار"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="دمج مع خلية على اليمين"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="دمج خلايا"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="فراغ 1.5"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="فراغ قبل: لا شيئ"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="فراغ قبل: 12 نقطة"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="تنفيذ النص الشفري"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="فراغ وحيد"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="مراجعة تهجية المستند"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="قسمة هذه الخلية"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="تخفيض التجويف"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="إظهار/إخفاء علامات التهيئة"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="جدول 1"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="عمودان"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 أعمدة"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="اضافة عموج لهذا الجدول حذو العمود الحالي"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="اضافة سطر لهذا الجدول حذو السطر الحالي"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="ترصيف موسط"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="تجويف الفقرة"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="ترصيف على اليسار"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="الترصيف الأيمن"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="إبراز"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="لون الخط"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="حذف هذا العمود من جدوله"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="حذف هذا السطر من جدوله"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="مضاعفة الفراغات"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="نسخ"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="قص"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="��تحرير الهامش"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="��تحرير الترويسة"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="لصق"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="اعادة التحرير"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="ازالة الهامش"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="ازالة الترويسة"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="تراجع عن التحرير"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="إنشاء مستند جديد"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="فتح مستند موجود"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="طبع المستند"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="تلميح المستند قبل الطبع"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="حفظ المستند"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="حفظ المستند تحت إسم مغاير"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="تطبيق تهيئة الفقرة المنسوخة آنفا على النص المنتقى"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="ادراج علامة موقع في المستند"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="فرض اتجاه LTR على النص (من اليسار إلى اليمين)"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="فرض اتجاه RTL على النص (من اليمين إلى اليسار)"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="تغيير إتجاه الفقرة السائد"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="ادراج وصلة في المستند"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="حجم الخط"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="أسلوب"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="مساعدة"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="ادراج صورة في المستند"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="رفع التجويف"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="ادراج رمز"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="ادراج جدول جديد في مستندك"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="رصاصات"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="ترقيم"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="دمج مع الخلفية التي في الأعلى"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="دمج مع الخلية التي في الأسفل"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="دمج مع خلية على اليسار"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="دمج مع خلية على اليمين"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="دمج خلايا"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="فراغ 1.5"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="فراغ قبل: لا شيئ"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="فراغ قبل: 12 نقطة"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="تنفيذ النص الشفري"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="فراغ وحيد"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="مراجعة تهجية المستند"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="قسمة هذه الخلية"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="تخفيض التجويف"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="إظهار/إخفاء علامات التهيئة"
TabStopStatus="ماسك اللسان [%s]"
TabToggleBarTab="لسان العمود"
TabToggleCenterTab="اللسان الوسط"
TabToggleDecimalTab="لسان عشري"
TabToggleLeftTab="اللسان الأيسر"
TabToggleRightTab="اللسان الأيمن"
TopMarginStatus="الهامش الأعلى [%s]"
WORD_PassInvalid="كلمة سر خاطئة"
WORD_PassRequired="���مطلوب كلمة سر، هذا مستند مشفر"
/>
</AbiStrings>